Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

press

Единое городское веб-пространство

Типовой московский госсайт работает на "Битриксе", масштабируется на экранах смартфонов, дружит с Twitter и установлен еще только в 9 ведомствах. Как я понимаю, помимо самих госорганов дальше будут двигать в школы и везде. Единое городское веб-пространство, все дела

http://www.cnews.ru/top/2013/03/11/tipovoy_gossayt_moskvy_podruzhili_s_socsetyami_i_smartfonami_522044

www
press

Дебаркадер

Увидел у manull, что "Лекции на Дебаркадере" сделали RSS-подписку. Рекомендую. Проходят там же, где и встреча с Орханом Джемалем. Следующие два рассказа будут о Сербии, Черногории, Эквадоре и Галапагосах. На первый из них планирую попасть. Как раз сейчас для любимой корпоративной газеты на общественных началах пишу об открытых лекциях
press

Владимир Михайлович Агафонов - Военный перевод

Если отправиться от метро «Бауманская» вглубь Лефортово, то можно добраться до проходной бывшего Военного института иностранных языков (ВИИЯ), ныне Военного Университета Минобороны РФ. Таблички на нем нет, за забором видны только двухэтажные неновые, мягко говоря, казармы, которые разве что Петра Великого не помнят, и пара современных многоэтажных корпусов в глубине. В книгах этот вуз упоминается нечасто: в воспоминаниях участников войны в Египте «Гриф секретности снят» – мельком, в Inside Soviet Military Intelligence Виктора Суворова - очень путано. С 8-серийным боевиком «Русский перевод», рассказывающем о работе военных переводчиков-арабистов, в том числе «виияковцев», творится что-то непонятное: купленный Первым каналом еще в процессе производства, он все еще продолжает лежать на полке.

Сегодня мы говорим с переводчиком-арабистом Владимиром Агафоновым – подполковником, закончившим когда-то ВИИЯ, – о том, как попадали в этот вуз и как потом работали его выпускники.

Как вы попали в ВИИЯ?

Я поступил в ВИИЯ в 1971 году, сразу после 43-й московской немецкой спецшколы. И вскоре, получив арабский язык, уже заранее знал, что через два года учебы буду отправлен на практику в Египет. То есть всего через два года изучения арабского языка, усиленного, по 4-6 часов в день. Кроме него были тактика и другие военные дисциплины, страноведение, история КПСС, русский язык, что-то еще.
Такая ускоренная подготовка связана была с тем, что когда где-то что-то происходит, уже по факту начинают клепать специалистов. Из нас делали «арабов», потом были «афганцы», а во время событий в Анголе и Мозамбике – «португальцы». На нашем направлении училось около ста человек. После 1967 года вообще была мода на «арабов» и «китайцев». Вторые были в цене потому, что начиная с 1969-го с Китаем у нас было открытое противостояние. А что касается больших арабских наборов, то мой курс, по-видимому, был одним из последних.
Collapse )